during the Easter


We pray for the Holy Father, for the Church and for all humanity, especially for Holy Land ("sanctified by his death and resurrection")
for the CAs in the world ....

Trovate un invito alla preghiera con la VIA LUCIS una versione di otto tappe o soste che potrà essere utilizzata nel tempo di Pasqua e durante le attività di formazione e spiritualità.

Può essere utilizzata sia per la preghiera personale, sia per la preghiera comunitaria in gruppo, in associazione, nella comunità parrocchiale, pregando una tappa al giorno o tutta la VIA LUCIS in un unico incontro. La VIA LUCIS è una forma di preghiera che si va diffondendo in varie versioni, per ricordare le apparizioni del Risorto e per invitare alla meditazione e alla contemplazione sul mistero centrale della nostra fede:

Gesù Cristo crocifisso, morto e sepolto è risorto!

Emilio Inzaurraga - Mons. Domenico Sigalini - Chiara Finocchietti


I pray to the Lord Jesus that in the Middle East, and especially in the land sanctified by his death and resurrection, the peoples will accomplish a true and definitive “exodus” from war and violence to peace and concord. To the Christian communities who are experiencing trials and sufferings, especially in Iraq, the Risen Lord repeats those consoling and encouraging words that he addressed to the Apostles in the Upper Room: “Peace be with you!” (Jn  20:21).

For the countries in Latin America and the Caribbean that are seeing a dangerous resurgence of crimes linked to drug trafficking, let Easter signal the victory of peaceful coexistence and respect for the common good. May the beloved people of Haiti, devastated by the appalling tragedy of the earthquake, accomplish their own “exodus” from mourning and from despair to a new hope, supported by international solidarity. May the beloved citizens of Chile, who have had to endure another grave catastrophe, set about the task of reconstruction with tenacity, supported by their faith.

In the strength of the risen Jesus, may the conflicts in Africa come to an end, conflicts which continue to cause destruction and suffering, and may peace and reconciliation be attained, as guarantees of development. In particular I entrust to the Lord the future of the Democratic Republic of Congo, Guinea and Nigeria.

May the Risen Lord sustain the Christians who suffer persecution and even death for their faith, as for example in Pakistan. To the countries afflicted by terrorism and by social and religious discrimination, may He grant the strength to undertake the work of building dialogue and serene coexistence. To the leaders of nations, may Easter bring light and strength, so that economic and financial activity may finally be driven by the criteria of truth, justice and fraternal aid. May the saving power of Christ’s resurrection fill all of humanity, so that it may overcome the multiple tragic expressions of a “culture of death” which are becoming increasingly widespread, so as to build a future of love and truth in which every human life is respected and welcomed.

Dear brothers and sisters, Easter does not work magic. Just as the Israelites found the desert awaiting them on the far side of the Red Sea, so the Church, after the resurrection, always finds history filled with joy and hope, grief and anguish. And yet, this history is changed, it is marked by a new and eternal covenant, it is truly open to the future. For this reason, saved by hope, let us continue our pilgrimage, bearing in our hearts the song that is ancient and yet ever new: “Let us sing to the Lord: glorious his triumph!”.